இந்தியாவும் வங்காளதேசமும் இணைந்து சீனாவில் தாகூர், நஸ்ருல் பிறந்தநாளைக் கொண்டாடுகின்றன

நோபல் பரிசு பெற்ற ரவீந்திரநாத் தாகூர் மற்றும் பங்களாதேஷின் தேசியக் கவிஞர் காசி நஸ்ருல் இஸ்லாம் ஆகியோரின் கவிதை மற்றும் இசை இங்குள்ள இந்திய தூதரகத்தில் எதிரொலித்தது, புகழ்பெற்ற கவிஞர்களின் ரசிகர்கள் மற்றும் பின்பற்றுபவர்கள் இரு நாடுகளின் தூதரகங்களால் ஏற்பாடு செய்யப்பட்ட கூட்டு ஒன்றுகூடலில் அவர்களின் படைப்புகளைக் கொண்டாடினர்.

தேசிய மற்றும் சர்வதேச அரங்கில் தடம் பதித்த இரு பல்துறை மற்றும் சிறந்த பெங்காலி கவிஞர்களான நஸ்ருலின் 161வது பிறந்தநாள் மற்றும் 123வது பிறந்தநாளை கொண்டாடும் வகையில் சனிக்கிழமை ஏற்பாடு செய்யப்பட்ட “ரவீந்திர-நஸ்ருல் ஜெயந்தி” நிகழ்ச்சியில் ஏராளமானோர் கலந்து கொண்டனர். அவர்களின் கவிதை மற்றும் இசையுடன்.

ராஜதந்திரிகள், இரு நாடுகளின் புலம்பெயர் உறுப்பினர்களும், தாகூரின் சீன அபிமானிகளும் தாகூர் மற்றும் நஸ்ருலின் ஊக்கமளிக்கும் கவிதைகளை வாசித்தனர், அதே நேரத்தில் திறமையான கதக் மற்றும் பரதநாட்டிய நடனக் கலைஞர்கள் சிறப்பாக நடனமாடப்பட்ட விளக்கக்காட்சிகளை வழங்கினர்.

“இந்தியாவுக்கும் வங்காளதேசத்துக்கும் இடையிலான உறவுகள் வளமானவை மற்றும் வரலாற்றுடன் இணைந்தவை. நம்மைப் பிரிப்பது மிகக் குறைவு. எங்களை ஒன்றிணைக்கும் பல விஷயங்கள் உள்ளன, ”என்று சீனாவுக்கான இந்திய தூதர் பிரதீப் குமார் ராவத் கூட்டத்தில் உரையாற்றினார்.

சமூக, பொருளாதார, கலாச்சார, அறிவுசார், அரசியல் மற்றும் ஆன்மீகம் என மனித வாழ்வின் ஒவ்வொரு அம்சத்திலும் இரு நாடுகளுக்கும் இடையிலான தொடர்புகள் விரிவடைகின்றன. சிறந்த இருதரப்பு உறவுகள் சமத்துவம், நம்பிக்கை மற்றும் புரிதல் ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் அனைத்தையும் உள்ளடக்கிய கூட்டாண்மையை பிரதிபலிக்கின்றன, இது ஒரு மூலோபாய கூட்டாண்மைக்கு அப்பாற்பட்டது, என்றார்.

மேலும் படிக்கவும் | கொல்கத்தாவில் உள்ள பங்களாதேஷ் உயர் ஸ்தானிகராலயம் அருகே காவலர் தன்னைத்தானே சுடுவதற்கு முன்பு துப்பாக்கிச் சூடு நடத்துகிறார்

இந்தியாவும் வங்காளதேசமும் நாகரீக பொதுமைகள் மற்றும் வரலாற்றின் அடிப்படையில் கலாச்சார பாரம்பரியத்தை பகிர்ந்து கொள்கின்றன என்று ராவத் கூறினார்.

“வங்காளத்தின் கலாச்சார வரலாறு பல வாழ்க்கை முறைகளின் தொகுப்பை முன்வைக்கிறது. இந்த கலாச்சார வளமான மற்றும் அறிவுசார் தூண்டுதல் பிராந்தியமானது கடிதங்கள் மற்றும் சாதனைகளின் சிறந்த மனிதர்களை உருவாக்கியுள்ளது,” என்று அவர் கூறினார்.

“இன்று, இந்தியா மற்றும் வங்காளதேசத்தின் பகிரப்பட்ட செழுமையான பொதுவான பாரம்பரியத்தின் பிரகாசமான எடுத்துக்காட்டுகளான குருதேவ் ரவீந்திரநாத் தாகூர் மற்றும் கவிஞர் காசி நஸ்ருல் இஸ்லாம் ஆகியோருக்கு எனது பணிவான வணக்கங்களைச் செலுத்துகிறேன்,” என்று அவர் கூறினார்.

“குருதேவ் தாகூர் மற்றும் காசி நஸ்ருல் இஸ்லாம் ஆகியோர் வங்காள இலக்கியத்தில் ஐந்து பெரியவர்களான ‘பஞ்சோகோபி’களில் அடங்குவர், அவர்கள் பங்களா இலக்கியம் மற்றும் கலாச்சாரத்தை வடிவமைப்பதில் மட்டுமல்ல, நமது தேசிய அடையாளங்களிலும் மிகவும் செல்வாக்கு மிக்க பங்கைக் கொண்டிருந்தனர். குருதேவ் தாகூர் நமது இரு நாடுகளுக்காக தேசிய கீதங்களை (ஜன கன மன மற்றும் அமர் ஷோனர் பங்களா) எழுதினார் என்பதில் இது சிறப்பாக பிரதிபலிக்கிறது,” என்று அவர் கூறினார்.

“தாகூரின் வாழ்க்கை மற்றும் போதனைகள் புதுமைகள், விடாமுயற்சி மற்றும் முயற்சிக்கான அவரது தாகத்தைப் பற்றி பேசுகின்றன. அவர் நேரம் மற்றும் பிராந்தியத்தின் தடையை உடைத்து, புத்திசாலித்தனம் மற்றும் நடைமுறைவாதத்தை வெளிப்படுத்தினார், இது இன்றும் தொடர்கிறது,” ராவத் கூறினார்.

“அவர் நமது தேசம், கலாச்சாரம் மற்றும் நெறிமுறைகளைப் பற்றி பெருமைப்படக் கற்றுக் கொடுத்தார், மேலும் அவரது அழியாத உரைகள் மற்றும் கவிதைகளால் உலகத்தை ஒளிரச் செய்தார். கல்வி, கற்றல் மற்றும் சமூக அதிகாரமளித்தல் ஆகியவற்றில் அவர் வலியுறுத்தினார். அவரது தொலைநோக்கு நமது நாடுகளுக்கும், உலகெங்கிலும் உள்ள பல நாடுகளுக்கும் இந்த இலக்குகளை அடைய உழைக்க தூண்டுகிறது,” என்று அவர் கூறினார்.

“மறுபுறம், ‘பித்ரோஹிகோபி’ காசி நஸ்ருல் இஸ்லாம் ஒரு குறிப்பிடத்தக்க இலக்கிய மேதை மற்றும் உண்மையான கிளர்ச்சியாளர் (பித்ரோஹி), அவர் சுய வெளிப்பாடு மற்றும் சிந்தனை சுதந்திரத்திற்கான தேடலில், பன்மைத்துவம், மதச்சார்பின்மை மற்றும் அதன் முக்கியத்துவம் குறித்து மறக்க முடியாத பாடங்களைப் போதித்தார். சமத்துவ சமூகம்,” என்று அவர் கூறினார்

“நஸ்ருலின் எழுத்துக்கள் பல்வேறு மரபுகளின் சரியான கலவையாகும். அவர் நவீன பெங்காலி கற்பனைக்கு கசல்களின் கருத்தை அறிமுகப்படுத்தியதாகக் கூறப்படுகிறது-கலை எல்லைகளைத் தாண்டியதற்கு ஒரு தெளிவான உதாரணம்” என்று அவர் கூறினார்.

சீனாவுக்கான பங்களாதேஷ் தூதர் மஹ்பூப் உஸ் ஜமான் தனது உரையில், தூதரகங்களின் கூட்டு நிகழ்வு இரு அண்டை நாடுகளுக்கு இடையிலான நட்பு மற்றும் நெருங்கிய உறவுகளை எடுத்துக்காட்டுகிறது என்றார்.

“1971 இல் நடந்த புகழ்பெற்ற பங்களாதேஷ் சுதந்திரப் போரால் நாங்கள் பிணைக்கப்பட்டுள்ளோம்,” என்று அவர் கூறினார்.

“தாகூர் மற்றும் நஸ்ருல் இடையே 38 வருட இடைவெளி இருந்தபோதிலும், அவர்கள் மரியாதை மற்றும் அன்புடன் ஒரு நெருக்கமான உறவைக் கொண்டிருந்தனர். அவர்களின் இலக்கியப் படைப்புகள் சமூக நீதி, வகுப்புவாதமற்ற மற்றும் மனிதநேயம் ஆகியவற்றின் பொதுவான இழையை சித்தரிக்கின்றன,” என்று அவர் கூறினார்.

இந்தியா மற்றும் பங்களாதேஷின் தேசிய கீதங்களை எழுதிய தாகூர், சாந்திநிகேதனில் உள்ள இந்தியாவின் விஸ்வபாரதி பல்கலைக்கழகத்தில் பயின்ற ஆனந்த ஸ்மரகோன் பாடலை எழுதிய ஆனந்த ஸ்மரகோன் போன்றே இலங்கையின் தேசிய கீதத்திற்கும் உத்வேகம் அளித்தார்.

தாகூருக்கும் நஸ்ருலுக்கும் பரஸ்பர மரியாதை, அபிமானம் மற்றும் பாசம் இருந்தது. சிறுவயதிலிருந்தே தாகூரின் எழுத்துக்களால் ஈர்க்கப்பட்ட நஸ்ருல், தாகூரைப் பற்றியும் பல கவிதைகளை எழுதியுள்ளார்.

1913ல், தாகூர் நோபல் பரிசை வென்றபோது, ​​நஸ்ருலுக்கு 14 வயதுதான். அவர் தனது தலைமுறையின் மற்ற இளைஞர்களைப் போலவே தாகூரால் தாக்கப்பட்டார். நஸ்ருல் மீது தாகூரின் செல்வாக்கு எல்லையற்றது என்று ஜமான் கூறினார்.

உடல்நலக்குறைவால் பாதிக்கப்பட்டு வெறும் 11 வருடங்களே ஆன நஸ்ருல், கவிஞராகவும், பத்திரிகையாளராகவும், அரசியல்வாதியாகவும், நாவலாசிரியராகவும் வெளிப்பட்டு, இணையற்ற பல்துறைத்திறனை வெளிப்படுத்தி, இந்தியாவின் சுதந்திரத்திற்காகவும், விளிம்புநிலை சமூகங்களின் உரிமைகளுக்காகவும் போராடினார். அவன் சொன்னான்.

“உற்பத்தி வாழ்க்கையின் இந்த குறுகிய காலத்தில், நஸ்ருல் ஆழம் மற்றும் அளவு பாடல்களை உருவாக்கினார். அவர் ஒரு உண்மையான மேதை” என்று ஜமான் கூறினார்.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: